Logo lt.emedicalblog.com

Kaip prasidėjo tradicija "Atsiprašau mano prancūzai", sakydamas, kad prisiekiuosi

Kaip prasidėjo tradicija "Atsiprašau mano prancūzai", sakydamas, kad prisiekiuosi
Kaip prasidėjo tradicija "Atsiprašau mano prancūzai", sakydamas, kad prisiekiuosi

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Kaip prasidėjo tradicija "Atsiprašau mano prancūzai", sakydamas, kad prisiekiuosi

Video: Kaip prasidėjo tradicija
Video: French in Real Life: 5 Ways of Saying SORRY in French #Shorts 2024, Balandis
Anonim

"Atsiprašau mano prancūzų, bet tu esi asilas! Asshole!"Ferris Bueller's Day Off (1986)

Seniai prieš tai, kai Kameronas šaukė telefonu pagrindiniam Edui Rooneyui, angliškai kalbančios žmonės naudojo frazę "Atsiprašau mano prancūzų", kad pateisinčiau jų piktnaudžiavimą. Bet kodėl tai prancūzų, o ne kinų, svahilių ar nieko ne? Atsakymas slypi Europos istorijoje.
Seniai prieš tai, kai Kameronas šaukė telefonu pagrindiniam Edui Rooneyui, angliškai kalbančios žmonės naudojo frazę "Atsiprašau mano prancūzų", kad pateisinčiau jų piktnaudžiavimą. Bet kodėl tai prancūzų, o ne kinų, svahilių ar nieko ne? Atsakymas slypi Europos istorijoje.

Seni varžybos

Nuo 1066 m. "Norman Conquest", prancūzai pakaitomis nuvertino ir žiūrėjo į apačią, britai. Iki 1337 m., Kai abi šalys pradėjo šimtų metų karą, Anglijos nuomonė apie Prancūzijos kareivius, kurią išreiškė Šekspyro karalius Henry'as V, buvo gana žema: "Aš maniau, kad viena pora angliškų kojų nuvažiavo tris prancūzus".

Po šimtmečių angelų kalbos neapykanta prancūzų kalba virsta kolonijomis. Per Prancūzijos ir Indijos ar septynerių metų karą (1756-1763), pagal James Fenimore Cooper's Paskutinis iš Mohicans, Britanijos vadas generolas Webb sakė apie prancūzus:

Prašome informuoti Majorą Heywardą, kad jis neturi šiek tiek bijoti šio General Marquis de Montcalm… nes prancūzai neturi karo prigimties. Jų galų tingumas sujungia su savo Latino svaiginimu, todėl jie norėtų valgyti ir mylėti veidus, o ne kovoti.

Net po Prancūzijos revoliucijos (1789 m.) Tautų santykiai nepagerėjo. Nuo 1793 m. Iki Napoleono pralaimėjimo Vaterlo mieste 1815 m. Britanija ir Prancūzija užsiėmė Napoleono karais. Kaip karti pasaulinis konfliktas kaip kada nors kovojo, anglų nuomonę prancūzų kalba apibūdino viceadmirolas Horatio Nelsonas:

Yra trys dalykai, jauni džentelmenai, kuriuos nuolat turite nepamiršti. Pirma, visada privalote netiesiogiai laikytis pavedimų… Antra, turite apsvarstyti kiekvieną savo priešą, kuris blogai kalba apie tavo karalių; ir, trečia, tu turi nekenčiuoti prancūzo, kaip ir velnias.

Anglų kalbos žodžiai "prancūzų kalba", kuriam pasibaigus karams buvo prancūzų pilietinis gyvenimas, buvo pratęsiami į civilių gyvenimą, kad būtų pažymėti visi dalykai, kurie manė, kad jie yra nepatogūs ir nepakankami. Iki pirmosios 19 a. Pusėsth amžiuje sifilis buvo žinomas kaip "prancūzų raupas", pornografija buvo "prancūzų romanas" ir prezervatyvai vadinami "prancūzų raidėmis".

Pardon (Atsiprašau) Mano prancūzas per amžius

Ištarti kalbėti prancūziškai

Vis dar karta po Napoleono karų pabaigos, net iki 1830-ųjų atrodo, kad kalbant bet kokį prancūzą Anglijoje būtų lygiavertė išmėgintai mandagioje kompanijoje. Ankstyvas pavyzdys, kaip išraiškingas buvo atsiprašomas dėl blogo skonio kalbėjimo šitoje paniekintoje liežuvyje, kilęs iš barono Karlo von Miltie 1831 m. Dvylika naktų:

Palaimink mane, kaip jūs auginate riebalus… tu netrukus būsi kaip įsiminti (atsiprašau mano prancūzai) kaip tavo brangiausias tėvas.

Atsiprašome už piktnaudžiavimą

Sumažėjęs žodžio "prancūzų" naudojimas buvo pritaikytas, o be to, kad jis būtų kažkas panašus į pornografinį ar piktavališką, jis taip pat tapo atsiprašymo už nepadorių kalbų vartojimą. Pirmasis šio naudojimo pavyzdys, kurį galiu rasti, yra Henris Sedley 1865 m. Darbas Marian Rooke; Arba, "Fortune Quest": pasakojimas apie jaunesnį pasaulį: "Dreadful good brandy o" yourn. Ha! ha! ha! Mano sielos. Atsiprašyk mano prancūzai."

Naudojant frazę, kad sklandžiai išskaidytų netinkamą neteisybę, tapo vis populiaresnė, o iki 1940 m. "Gryno anglų" draugija konkrečiai nurodė "atleisk mano stiprią kalbą" kaip vieną iš žodžių "Atsiprašyk mano prancūzą!" Prasme.

Kaip meno prietaisas

Remiantis pastaruoju naudojimu frazei, scenaristams, aktoriams, komikatoriams ir įrašų atlikėjams, ypač Amerikoje, šio žodžio versijos buvo labai naudingos.

Raging Bull (1980)

Kalbėdamas apie tai, kaip blogai jis nugalės savo gražią priešininką, Tony Janiro, Jake'as La Motta teigia: "Aš atidarysiu tokią skylę. Prašau atleiskite mano prancūzų kalbą. Aš padarysiu jį kentėti. Aš noriu, kad jo motina norėtų, kad ji niekada nebūtų jį turėjusi…"

Ferris Bueller's Day Off (1986)

Frazė filme iš tikrųjų pasirodo du kartus. Be to, kad Cameronas yra įžūliai įsišaknijęs mokyklos administratoriui, Ferisas, ironiškai, naudoja jį apibūdindamas savo draugą: "Atsiprašau, mano prancūzas, bet Cameronas yra toks griežtas, kad jei jūs įstrigtumėte vienkartinę angą savo asilą per dvi savaites turėti deimantą."

Tremors (1990)

Šis kulto klasikinis filmas apibūdina išraišką. Seisminė Roda LeBecka ir reguliarūs broliai Valentine McKee ir Earl Bassett viską iš eilės naudoja, pvz., Kai Earlas šaukia: "Jūs mažas asilas! Tu to nepadarysi, tu būsi šittinas, šis krepšinis… atleisk mano prancūzą!"

Seinfeldas (1996)

"Sielos draugas", bandydamas parodyti Elainui, kiek žmogus gali meluoti laimėti ponia, Džordžas sako: "Aš vieną kartą sakiau moteriai, kad parašiau frazę:" Atsiprašau, mano prancūzai ".

Šeštadienio naktis gyvai (1999)

Per pasikartojančio ir linksma "Celebrity Jeopardy" epizode Norma MacDonald kaip Burt Reynolds pasakoja Will Ferrell kaip Alex Trebek: "Ei, aš kalbu šiek tiek prancūzų. Tu esi asbitas, atleisk mano prancūzai."

Pay It Forward (2000)

Sidnėjaus Parkeris, aiškindamas tyrimo žurnalistą Chrisą Chandlerį savo dalyvavimą "Pay It Forward" schemoje, sako: "Pasaulis yra šitolė, atleisk mano prancūzai" šūdą ".

Aš tave myliu Philip Morris (2009)

Taupydami geriausius paskutinius ir, jei manote, kad tai buvo pernelyg vulgarus, galbūt norėsite praleisti šį klausimą; -) čia Jim Carrey, kaip Stevenas Russellas, beviltiškai, nesąžiningai ir varginamai stengiasi išimti savo golfo kamuoliuką iš smėlio spąstus (tačiau prisimindamas jo elgesį pabaigoje):

Eik mane liepsnojančia kumščiu! Valgyk mano asilas! Oh fuck! Šūdas Dievas baisi kekše! Cocksucker! Paimk šitą šiek tiek….Pardonas mano prancūzų kalba. Mano mama rūkė nėštumo metu.

Rekomenduojamas: