Logo lt.emedicalblog.com

Ši istorijos diena: balandžio 17 d. - anglų kalbos kilimas

Ši istorijos diena: balandžio 17 d. - anglų kalbos kilimas
Ši istorijos diena: balandžio 17 d. - anglų kalbos kilimas

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Ši istorijos diena: balandžio 17 d. - anglų kalbos kilimas

Video: Ši istorijos diena: balandžio 17 d. - anglų kalbos kilimas
Video: Giedrės Žickytės filmas „ŠUOLIS" kinuose nuo rugsėjo 17 d. 2024, Balandis
Anonim

Ši istorija: 1397 m. Balandžio 17 d

1397 balandžio 17 d. Anglijos literatūros ir kultūros istorijoje pasikeitė Geoffrey Chaucer, skaitė iš savo knygos "The Canterbury pasakos" karaliumi Richard II teisme. Jis perskaitė jį anglų kalba, bendrojo žmogaus kalba, o ne normanų prancūzų kalbą, paprastai kalbama teisme. Nuo 1066 m. "Norman Conquest" prancūzų kalba buvo valdančiosios klasės kalba. Tiesą sakant, vienas iš žymiausių Anglijos karalių, Richardas "Liūtų širdis" vos kalbėjo angliškai. Anglų kalba buvo valstiečio kalba, ir ji lėtai mirė. Chaucer dramatiškai pakeistų šią tendenciją.
1397 balandžio 17 d. Anglijos literatūros ir kultūros istorijoje pasikeitė Geoffrey Chaucer, skaitė iš savo knygos "The Canterbury pasakos" karaliumi Richard II teisme. Jis perskaitė jį anglų kalba, bendrojo žmogaus kalba, o ne normanų prancūzų kalbą, paprastai kalbama teisme. Nuo 1066 m. "Norman Conquest" prancūzų kalba buvo valdančiosios klasės kalba. Tiesą sakant, vienas iš žymiausių Anglijos karalių, Richardas "Liūtų širdis" vos kalbėjo angliškai. Anglų kalba buvo valstiečio kalba, ir ji lėtai mirė. Chaucer dramatiškai pakeistų šią tendenciją.

Chaucer, kaip ir visa jo šeima, karaliaus tarnyba kartoms, buvo profesionalus dvaras. Per šešiasdešimtąjį dešimtmetį jis dalyvavo taikos derybose per šimto metų karą. Jo pareigos atvedė jį į daugelį didžiausių Europos miestų, įskaitant Florenciją. Nors ten jis atrado autoriaus Boccaccio, kuris italų kalba paprastų žmonių kalba, o ne lotynų kalba, kalbą apie bajorų kalbas.

Chauceras mylėjo šią idėją ir pradėjo kurti "The Canterbury pasakos", žemiškus pasakojimus, kuriuos pasakojo įvairūs žmonės iš skirtingų viduramžių anglų visuomenės klasių, nuo aristokratijos iki darbo bičių. Žmonės pradeda piligriminę kelionę į Šventojo Tomos šventovę Kenterberyje. Jų atskiri pasakos atspindi savo stotį gyvenime - riteris, šėtonas, tarnautojas ir kt., Tiek geram, tiek blogam.

"Chaucer" laikais skaitymas dažnai buvo grupės veikla, atliekama socialinėse situacijose. Vienas oratorius garsiai perskaitė auditoriją, tarsi sėdėdamas kaip filmo žiūrėjimo grupė.

Manoma, kad "Chaucer" tikėjosi rašyti "Canterbury pasakos" anglų kalba, kad galėtų tapti teismo kalba. Nuo to laiko, kai jis skaitė knygą 1397 m. Balandžio mėn., Anglų kalbos vartojimas pradėjo augti. Courtiers pradėjo jį naudoti bendraudami tarpusavyje ir su karaliumi. Anglų kalba taip pat buvo palankesnė už Normano prancūzų teisinėje sistemoje.

Tas faktas, kad Anglijoje ir Prancūzijoje karo metu, šiek tiek pakėlė skales. Prancūzijos karalius įsakė angliškiems kilmingiesiems, turėjusiems savo valstijos dvarą, paleisti jį per Lamanšo sąsiaurį ir grįžti į Prancūziją arba užkirsti kelią jų turėjimams. Bet kuris iš didikų, kurie nusprendė pasilikti Anglijoje, natūraliai laikytų save anglų kalba.

Kai Henrikas IV pakilo į anglišką sostą 1399 m., Anglų kalba tapo tokia įprasta, kad niekas nenukreipė akių, kai jis tapo pirmuoju karaliu, kuris savo tautos kalba priėmė savo kroningą priesaiką.

Jeffrey Chaucer, kuris iš dalies buvo atsakingas už šį šalies šalies gyventojų pasikeitimą, mirė po metų vėliau, 1400 m. Spalio 25 d.. Jo palaidojimas apibūdino Didžiosios Didžiosios Britanijos rašytojų tradiciją, kurios buvo atidarytos Vestminsterio abatijoje. Chaucer buvo pirmasis, kuris buvo įsibrovęs į tai, kas dabar vadinama "Poeto kampu".

Rekomenduojamas: