Logo lt.emedicalblog.com

Naujasis "Gadsby" turi 50 110 žodžių, tačiau nė viename iš jų nėra raidės "E"

Naujasis "Gadsby" turi 50 110 žodžių, tačiau nė viename iš jų nėra raidės "E"
Naujasis "Gadsby" turi 50 110 žodžių, tačiau nė viename iš jų nėra raidės "E"

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Naujasis "Gadsby" turi 50 110 žodžių, tačiau nė viename iš jų nėra raidės "E"

Video: Naujasis
Video: Active & Passive Vocabulary: When Do We Know a Word? 2024, Balandis
Anonim
Image
Image

Šiandien sužinojau Ernesto Vincento Wrighto 1939 m. Romaną Gadsby yra ilgesnis nei 50 000 žodžių, tačiau jame nėra vienos raidės "e" bet kur, išskyrus dangtelį.

Atsižvelgiant į tai, kad "e" yra dažniausiai naudojamas laiškas anglų kalba, galbūt manote, kad tai būtų neįmanoma, tačiau Wright teigė, kad tai nebuvo beveik tokia ribota, kaip galima būtų galvoti. Pavyzdžiui, apie pusę 500 dažniausiai vartojamų anglų kalbų vis dar buvo prieinama. Vienas iš sudėtingiausių aspektų - tai paprasčiausiai būtinybė išvengti "-ed" galūnių ir panašių dalykų. Maniau, kad gebėjimo vartoti žodį "the" trūkumas taip pat buvo varginantis. Be to, jis turėjo sugalvoti protingus ir neprobleiškus būdus paminėti tam tikrus dalykus, tokius kaip "Turkija", kurią jis pavadino "Padėkos nacionaline paukštimi" ir "vestuvių pyragas", kuris buvo pakeistas į " stebina kulinarinio meno kepalas ".

Jis parašė knygą šiek tiek mažiau nei šešis mėnesius, pradedant 1936 m. Ir baigiant 1937 m. Vasario mėn. Siekiant išvengti, kad jis netyčia naudotų raidę "e", jis išjungė raktą savo rašomąja mašinėle ir susiejo jį.

Kalbėdamas apie jo motyvaciją parašyti Gadsbį, jis pirmiausia minėjo pabandyti rašyti knygą be raidės "e" sužinojęs, kad raidė "e" tariamai įvyksta knygose ir kituose raštuose vidutiniškai apie penkis kartus dažniau nei bet kuri kita anglų kalba. Jis toliau susijaudinęs apie idėją, aptaręs klausimą su žmonėmis ir sakydamas, kad jo negalima padaryti, nebent vienas išsiveržė gramatikos ir sukūrė įprotį sudaryti nepatogius sakinius.

Baigęs romaną, jis rašė:

Kaip aš parašiau kartu, iš pradžių ilgą laiką, aplink mano stalą susirinko visa E mažųjų kariuomenė, visi nekantriai tikėdamosi, kad ją pakvies. Bet palaipsniui, kai jie pamatė man rašyti ir toliau, net nematydami jų, jie išaugo neramus; ir, susijaudinę tarpusavyje, pradėjo šokinėti ir važiuoti mano rašikliu, nuolat žiūrėdamas į žemę, kad galėčiau atsikratyti kai kurių žodžių; už visą pasaulį, pavyzdžiui, jūros dugnus, žiūrint per artimą žuvį! Tačiau kai jie pamatė, kad aš turėjau 138 puslapių rašomosios mašinėlės dydžio popieriaus, jie slydo ant grindų, vaikščiodami ramiai, rankos; bet šaukia atgal: Žinoma, turėtumėte turėti verpalų varpą, kuris nebūtų * mus *! Kodėl, vyras! Mes esame kiekvienoje istorijoje, kuri kada nors parašyta * šimtus tūkstančių kartų! Tai pirmas kartas, kai mes kada nors buvo uždaryta!

Jis negalėjo rasti leidyklos, norinčios publikuoti Gadsbį, todėl po dvejų metų jis ieškojo tuštybės leidyklos, kad ją paskelbtų savarankiškai, įsikūrę "Wetzel Publishing Co" Los Andžele. Deja, jam įvyko du dalykai, kad knygos nebebūtų plačiai paskelbtos arba apskritai peržiūrimos. Pirma, faktas, kad "Wetzel" sandėlyje buvo gaisras, dėl kurio ne tik ugniagesis prarado savo gyvybę, bet ir dauguma Gadsby kopijų buvo sunaikintos. Antras dalykas, kuris įvyko, buvo pats Wrightas mirė tik po dviejų mėnesių po knygos paskelbimo 67 metų amžiaus.

Kai niekas neišliko, kad jį propaguotų ir kad egzistuoja keletas egzempliorių, jis tam tikrą laiką išnyko, bet palaipsniui įgijo daugybę metų ir šiandien yra klasikinis, nors ir "keistumo" kategorijoje, o ne jo literatūroje savybes. Nepaisant to, dėl savo žinomumo ir trūkumo šiandien Gadsbio pirmojo leidimo kopija, net ir tokia didžioji forma, paprastai kainuoja maždaug nuo 4000 iki 5000 dolerių.

Premijos faktai:

  • Gadsby nebuvo vienintelis klasikinis, kurio negalima vertinti savo laiku. "Moby Dick" per 40 metų parduodavo tik 3000 kopijų (autoriaus, Hermanas Melvilio, gyvenimo laikotarpis), todėl Melviliui buvo skirta tik 556,37 JAV dolerių. Tai taip pat buvo kritikuojama daugiausia nepaisoma. Galite perskaityti daugiau faktų apie Moby Dick'ą, įskaitant neįtikėtiną įspūdingą realią gyvenimo istoriją, kuri įkvėpė romaną: "Real" gyvenimo baltasis vaikas, kuris sunaikino daugiau nei 20 banginių medžioklinių laivų ir išgyvenusių susitikimų su kitu 80
  • Veikia kaip Gadsby vadinamas lipogramomis. Lipgograma iš esmės yra tik rašymo forma, kurioje autorius tiksliai išskiria raidę ar simbolį iš savo teksto. "Lipogramma" kilusi iš graikų "leipográmmatos", tai reiškia, kad nenuostabu, kad "paliekant laišką".
  • Kitas lipogramos tipas yra pangraminė lipograma. Štai kur rašote ką nors (paprastai tai kažkas labai trumpas, kaip ir vienas sakinys), į kurį įtraukiamos visos abėcėlės raidės, išskyrus vieną.
  • Apie Ernestą Wright'ą mažai žinoma už kai kurių detalių, esančių aplink Gadsby, ir kad jis parašė tris knygas: "The Wonderful Feigs of the Sun", 1896 m. "The Fairies That Run the World" ir "How Do They Do It" 1903 m., "American Bluejacket" mintys ir pasipiktinimai 1918 m. Jis taip pat parašė komedinį poemą, kuri tapo labai švelniai populiari: "Kai Tėvas verčia ančių". Kalbant apie tai, ką jis padarė su likusiu jo gyvenimu, yra prieštaringų sąskaitų. Jis buvo anglų ar amerikietis, galėjo būti ar nebūti karo laivuose ar kitaip jūreivis. Žinoma, kad jis lankė M.I.T. Mechanikos menų mokyklą, kuriam dvejų metų programa skirta vidurinių mokyklų studentams. Vietoje to, kad lankotės įprastų vidurinių mokyklų pamokose, ši programa buvo skirta paaugliams ugdyti su praktiniais įgūdžiais, tokiais kaip metalurgija, dailidė ir pan. Nežinote, ar jis baigė, nes jis antrus metus nurodė jį kaip "specialųjį mokinį", ir nėra tiesioginio įrašo apie jo baigimą.
  • "Vanity Press" buvo terminas, kurį tariamai sukūrė Johnathon Clifford, nurodydamas idėją, kad žmonės, kurie negali paskelbti, išskyrus patys už tai mokėdami (savarankiškai), daro tai iš savo tuštybės.
  • Gadsbyje, kai Wright kartais pasakojo garsius pasakymus, kuriuose buvo raidė "e", jis juos pakeitė: "grožio dalykas yra amžinai džiaugsmas" pakeistas į "žavinga dalykas yra visada džiaugsmas".
  • Georges Perec paskelbė 250 puslapių knygą "La Disparition" prancūzų kalba, kurioje taip pat nėra raidės "e". Ši knyga vėliau buvo išversta į anglų kalbą. Vertimas į anglų kalbą atitiko tuos pačius apribojimus kaip ir prancūzų kalba, be to, nėra raidės "e".

Rekomenduojamas: