Logo lt.emedicalblog.com

Ar anglų kalbininkai tikrai nenaudoja kontrakcijų 19-ajame amžiuje, kaip parodyta tikrojoje granulėje?

Ar anglų kalbininkai tikrai nenaudoja kontrakcijų 19-ajame amžiuje, kaip parodyta tikrojoje granulėje?
Ar anglų kalbininkai tikrai nenaudoja kontrakcijų 19-ajame amžiuje, kaip parodyta tikrojoje granulėje?

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Ar anglų kalbininkai tikrai nenaudoja kontrakcijų 19-ajame amžiuje, kaip parodyta tikrojoje granulėje?

Video: Ar anglų kalbininkai tikrai nenaudoja kontrakcijų 19-ajame amžiuje, kaip parodyta tikrojoje granulėje?
Video: Išmokite anglų kalbą miegodami 😀 Svarbiausios anglų kalbos frazės ir žodžiai 😀 2024, Balandis
Anonim
Ar ne, ar ne, ar ne, ar nėra, kur mes būtume be mūsų susitraukimų? Dažniausiai kalbama angliškai ir vis dažniau sutinkama raštuose, susitraukimai leidžia trumpam ir padaryti raštu darbus labiau prieinamus ir draugiškus.
Ar ne, ar ne, ar ne, ar nėra, kur mes būtume be mūsų susitraukimų? Dažniausiai kalbama angliškai ir vis dažniau sutinkama raštuose, susitraukimai leidžia trumpam ir padaryti raštu darbus labiau prieinamus ir draugiškus.

Kai kurių anglų kalbos sutankinimai yra senosios anglų kalbos (450 AD - 1150 AD) kalba, kuri šiandien yra mažai panaši į mūsų anglų kalbą. Prieš šį laikotarpį, nors romėnai jau įsiveržė, dominuojanti salos kalba buvo keltė. 5-ajame amžiuje pradėjo įsiveržti kelias grupes, ypač angelai ir saksai, ir jie kartu su jais atsiuntė savo germanų kalbas ir runų abėcėlę kartu su keliais nusistovėjusiais susitraukimais. Tai buvo sutrumpintos "ne" (nis, šiandien "nėra"), "neturėjo" (ne haefde), "nebuvo" (ne waes šiandien "nebuvo") ir "ne" (Wolde šiandien "nebus).

Senojo angliško laikotarpio metu krikščionių misionieriai pristatė lotynų kalbą ir romėnišką abėcėlę, taigi tuo metu, kai normanai pasirodė XII a. Viduryje, kalba buvo paruošta įtikinti šiek tiek prancūzų kalbą, anglų kalbos postkonquestą bajorai (Tiesą sakant, karalius Richardas "Liūtų širdis" vos kalbėjo anglų kalba ir tik šešis mėnesius praleido tik šalyje, kurioje jis buvo karalius, dešimtmetį jis buvo karalius.)

Nepaisant to, paprastieji žmonės toliau kalbėjo angliškai, nors dabar jie buvo supjaustyti tūkstančiais prancūzų kalbos žodžių ir konvencijų, ir galiausiai šis pjedigas prasiskverbė į Vidurio anglų kalbą (nuo 1150 AD iki 1450 m.). Šiuolaikiniam anglų kalbos mokėtojui būtų lengviau suprasti, kad per šį laikotarpį neigiami susitraukimai (t. Y. Naudojant "ne") atvyko į sceną kaip ne buvo ("Nebuvo") ir noot ("Nežino"). Kiti kontraktai iš šio laikotarpio apima Thilke (už "piktogramą" reiškia "tas pats") ir sėdėti (sutrumpinta forma sėdėti).

Iki XVI a. Renesansas atvyko į Angliją, ir kartu su jais pasikeitė kalba, kuri šiuo metu yra atpažįstama kaip ankstyvoji šiuolaikinė anglų kalba (nuo 1450 m. Iki 1750 m.). Lotynų ir graikų žodžiai buvo priimti ir pakeisti (pvz., Milicijos, skurdo, neteisėti ir paaiškinti), o vyrai, tokie kaip Šekspyras, greitai įvedė naujus žodžius į mases (pvz., Nužudymas, šaltas kraujas, akies obuolys ir madingi).

Kai kurie susitraukimai, atsirandantys ankstyvojo Vidurio Anglijos laikotarpiu, yra Nesveikas (Aš), "Twould (tai būtų) ir "Ryklys" (tai bus), taip pat neigiami susitraukimai kiekvienos formos įskaitant negaliu (negali), ne (nereikia), neturi (neturi)mayn't (negalima) ir nebus (nedarys). Pagal "Online Etymology Dictionary" nebus pirmą kartą pasirodė XV a. vidurio laikotarpio aušra wynnot ir tada wonnot, ir jo šiuolaikiška forma XVII a. viduryje. Ne buvo pirmą kartą užregistruotas 1630 m., ir negaliu pirmą kartą pasirodė spaudoje 1706 m. Ar ne? taip pat pirmą kartą pasirodė 1706 metais kaip susitraukimas tik "ne aš", nors iki 1800-ųjų pradžioje jis taip pat buvo vartojamas įvairiems negatyvams, įskaitant "nėra", "nėra", "neturėjo" ir "turėjo ne ".

Kaip jūs galėjote spėlioti iš to, priešingai nei naujausia Tikra ištvermė filmas, atrodo, rodo, kontrakcijos buvo maždaug ilgai, kol Mattie ir Rooster bandė keršyti savo tėvą. Tačiau per laikotarpį, kai Mattie buvo nuo jos nuotykio (1880 m.) Pobūdžio, formalaus rašymo susitraukimai buvo visiškai iškreipti. Tai tendencija, kuri prasidėjo 18 a. Pabaigoje. Tačiau, kaip matome iš Marko Tveno (1835-1910) kūrinių, tarp daugybės kitų, kurie rašė tam tikrus personažus, kalbėjusius kaip tikieji žmonės iš tikrųjų kalbėjo šioje eroje, kasdieninėje kalboje susitraukimai atrodė normalūs.

Taigi, kodėl Koeno broliai nusprendė nenaudoti jų, pritaikydami Tikra ištvermė serialai? Interviu Ethan Coen paaiškino: "Mums buvo pasakyta, kad kalba ir visi šie formalumai yra ištikimi tuo, kaip žmonės kalbėjo per šį laikotarpį". Nors tai dažniausiai būdinga formaliam rašymui, tai buvo aišku, kad nėra bendros kalbos, ypač už tokius simbolius kaip Rooster Cogburn ir Tom Chaney. Ir tiesa, originalas Tikra ištvermė serialai, parašyti 1968 m. iš 20-ajame dešimtmetyje rašiusios moters perspektyvos, naudojami "ne", o ne "nebus" apie 36 proc. laiko ir "ne", o ne "ne" apie 60 proc. laikas, be kitų susitraukimų naudojimo.

Šiandien, nepaisant to, kad daugelį metų susitraukimai buvo oficialiai parašyti tabu, kaip ir daugeliu gramatikos šventų karvių, laikas (pradedant maždaug 1920 m.), O pastaruoju metu atrodo, kad internetas bent keletą kartų pakeitė kai kurių žmonių nuomonę apie jų priimtinumą.

Nepaisant to, pasak daugelio komentatorių ir Jungtinės Karalystės, akivaizdu, kad APA vis dar nepatvirtino jų Globėjas Laikraštis įspėja dėl pernelyg daugelio susitraukimų, įskaitant negali, ne, ne, ne, aš ir tai nors "jie gali pagaminti gabalą… lengviau skaitoma, jie gali būti erzina ir atitraukti dėmesį, ir padaryti rimtą straipsnį silpnus."

Kita vertus, AP stiliaus nuorodiniai vadovai atkreipia dėmesį į tai, kad kontrabakcijos, kurias rasti gerbiamuose žodynuose, yra priimtinos neformaliai raštuose, tačiau jų neturėtų būti per daug, o Čikagos stiliaus vadovas dar labiau tvirtina, kad "daugelis rašymo tipų naudoja susitraukimus", nors jie turėtų būti naudojami "apgalvotai".

Verslo raštu ekspertai apskritai pritaria kontrakcijų naudojimui, kad sukūrė plintantį stilių, kuris įtraukia skaitytoją, tačiau įspėja, kad rašydamas tarptautinei auditorijai, kur bus ne gimtoji anglų kalbos mokytoja, susitraukimai gali būti paini ir jų reikėtų vengti.

Dėdė Samas net svarstė diskusijas. Nuo 1998 m., Kai prezidentas Billas Clintonas išleido vykdomąjį memorandumą, kuriame federalinėms agentūroms buvo pavesta aiškiau parašyti, federalinė vyriausybė bandė paversti vyriausybės žargoną skaityti anglų kalba. Kartu su 2010 m. "Plain Writing Act", kurį prezidentas Obama pasirašė įstatyme, šios dvi direktyvos sukūrė "PlainLanguage.gov", nurodymus vyriausybės darbuotojams, kurie padėtų jiems rašyti dokumentus, kuriuos supras amerikiečiai.

Pagal šias gaires rašytojai turi "naudoti atitinkamus kontraktus", netgi su teisiniu raštu, nes tai padarys "mažiau užgijusį ir natūralesnį". Apibendrinant, direktyva yra "rašykite kalbėdami", bet naudokitės savo nuožiūra kai įtraukiami susitraukimai.

Premijos faktas:

Pasak Ilinojaus universiteto "Anglų kalbos ir lingvistikos profesoriaus Denniso Barono, taip pat galime nerimauti dėl baigiamojo sakinio pasiūlos. Paprastai jis niekada nebuvo skirtas, kai 18-ojo amžiaus žodžiai sakė, kad sakinio pabaigoje jie nepateiks prieštaravimo, kai tai atskiria jį nuo jo veiksmažodžio daugybe žodžių, nes taip sakinys nepatogu skaityti.

Rekomenduojamas: